– По словам Лао-цзы, – молвил Лян, – всякий, кто обижает слабых, рано или поздно будет уничтожен собственной низостью.
отреагировал Лян. – Мистер Рид и минуты не выждал после инцидента, сразу прокрался через кухню к задней двери.
– Почему вы считаете, что это был именно мистер Рид? Вы же его не видели.
Китаец чуть усмехнулся:
– Уроженцы великого Востока обладают куда более тонкой душевной организацией, нежели люди Запада. Наши чувства всегда обострены. Нам даровано особое чутье. Мистер Рид достаточно часто бывал в этом доме, чтобы я научился узнавать его по звуку шагов и еще по ряду признаков. – Лян помедлил, прежде чем продолжить: – Можно ли задать вам вопрос, мистер Вэнс?
Вэнс кивнул:
– Пожалуйста, мистер Лян. Я удовлетворю ваше любопытство и буду с вами таким же откровенным, каким вы были со мной.
– Как вы догадались
необходимо учесть. Например, дверь; мы на
Однажды я сам так сделал, и мне, мистер Вэнс, был за то от мистера Брисбена нагоняй.
По словам Лао-цзы, – молвил Лян, – всякий, кто обижает слабых, рано или поздно будет уничтожен собственной низостью
– А пока мы вот что сделаем, Маркхэм, с китайским поваром побеседуем, – сказал Вэнс. – Приведите его, Гэмбл, будьте так любезны.
спросить. Мистер Брисбен Коу, когда собрался в Чикаго, прихватил с собой трость?
Гэмбл взял себя в руки и кивнул с озадаченным видом:
– Да, сэр. Он никогда без трости не выходит. Видите ли, мистер Брисбен имеет наклонность к ревматизму.
– Да, об этой прискорбной наклонности я много наслышан лично