что сказала горничная, ясно, что её саму, кухарку и леди Кэндлинг можно спокойно исключить из списка подозрев
Бастер звонко тявкнул и стал яростно раскапывать грядку. Свёкла и морковка полетели вверх тормашками
Бастер тут же включился в игру и поскакал по грядкам, радостно топча морковку и капусту.
Сыщики были страшно взволнованы. У них на руках оказались две весомые улики! Оставалось понять, как они связаны с исчезновением кошки.
– Скипидар? – переспросил он. – А зачем вам скипидар? Он хранится в другом сарае.
Я совершенно уверен, что он не имеет никакого отношения к исчезновению Принцессы.
сна в своих постелях, размышляя о тайне исчезнувшей кошки. Однако к утру ни у кого так и не возникло ни одной подходящей идеи, кроме Бетси, которая не решалась поделиться своими мыслями, опасаясь, что старшие ребята поднимут её на смех.
– Ну что, есть какие-нибудь идеи? – спросил Фатти, когда все встретились в саду у Пипа.
– Знаешь, – неуверенно начала Бетси, – есть у меня одна мысль про нашу улику.
– Смелей, Бетси! Что за мысль? – подбодрил её Фатти.
– Помните, в клетке всё время пахло скипидаром? – приободрившись, заговорила Бетси. – Он был и в тот и в этот раз. Я уверена, что это неспроста. Это что-то да значит, и это должно быть как-то связано с пропажей кошки. Значит, этот запах и есть самая настоящая улика, и мы должны понять, что она значит.
– И как же ты себе это представляешь? – ехидно поинтересовался Пип.
– Можно пойти в сад леди Кэндлинг и разведать, нет ли там где-то бутылки со скипидаром, например, – робко предложила Бетси. – Наверное, это не очень нам поможет, но если запах – это улика, мы хоть что-то выясним…
– Бетси права, – решительно заявил Фатти. – Она совершенно права! Оба раза мы почувствовали запах на месте преступления – и мы должны постараться выяснить, что это значит. Давайте пойдём туда и попробуем отыскать скипидар. А там, кто знает, может, отыщутся и ещё какие-то улики.
– Хорошо! Пошли прямо сейчас! – предложил Пип. – Не будем
ночь. Все они ворочались без сна в своих постелях, размышляя о тайне исчезнувшей кошки. Однако к утру ни у кого так и не возникло ни одной подходящей идеи, кроме Бетси, которая не решалась поделиться своими мыслями, опасаясь, что старшие ребята поднимут её на смех.
– Ну что, есть какие-нибудь идеи? – спросил Фатти, когда все встретились в саду у Пипа.
– Знаешь, – неуверенно начала Бетси, – есть у меня одна мысль про нашу улику.
– Смелей, Бетси! Что за мысль? – подбодрил её Фатти.
– Помните, в клетке всё время пахло скипидаром? – приободрившись, заговорила Бетси. – Он был и в тот и в этот раз. Я уверена, что это неспроста. Это что-то да значит, и это должно быть как-то связано с пропажей кошки. Значит, этот запах и есть самая настоящая улика, и мы должны понять, что она значит.
– И как же ты себе это представляешь? – ехидно поинтересовался Пип.
– Можно пойти в сад леди Кэндлинг и разведать, нет ли там где-то бутылки со скипидаром, например, – робко предложила Бетси. – Наверное, это не очень нам поможет, но если запах – это улика, мы хоть что-то выясним…
– Бетси права, – решительно заявил Фатти. – Она совершенно права! Оба раза мы почувствовали запах на месте преступления – и мы должны постараться выяснить, что это значит. Давайте пойдём туда и попробуем отыскать скипидар. А там, кто знает, может, отыщутся и ещё какие-то улики.
– Хорошо! Пошли прямо сейчас! – предложил Пип. – Не будем
ночь. Все они ворочались без сна в своих постелях, размышляя о тайне исчезнувшей кошки. Однако к утру ни у кого так и не возникло ни одной подходящей идеи, кроме Бетси, которая не решалась поделиться своими мыслями, опасаясь, что старшие ребята поднимут её на смех.
– Ну что, есть какие-нибудь идеи? – спросил Фатти, когда все встретились в саду у Пипа.
– Знаешь, – неуверенно начала Бетси, – есть у меня одна мысль про нашу улику.
– Смелей, Бетси! Что за мысль? – подбодрил её Фатти.
– Помните, в клетке всё время пахло скипидаром? – приободрившись, заговорила Бетси. – Он был и в тот и в этот раз. Я уверена, что это неспроста. Это что-то да значит, и это должно быть как-то связано с пропажей кошки. Значит, этот запах