сассапарель, ваниль, хина, каскариль... Оэ! оэ! Галиот!
Кроме того, у путешественников были четыре пары весел и паруса из кожи морской коровы, дававшие им возможность плыть по затопленному лесу в любом направлении.
— А почему вы так думаете? Почему именно лес?
обернулась вокруг крааля.
— Что это такое крааль?
— Это место, где мы, негры, живем; это то, что белые называют деревней. Деревня, о которой я вам говорю, состояла из ста домов!
К тому же Том и сам не раз громко высказывал сожаление о случившемся.
— Mai d'agoa, дядя, — проговорил Ричард шепотом, — мать вод, так индейцы называют гигантскую змею-анаконду.
Перед полуднем они лишились компаса: солнце подвигалось к зениту, и теперь нечего было и думать руководствоваться им при управлении лодкой, как не без иронии называл Мозэ неуклюжий ствол монгубы.
Он сначала снял шкуру с юаруа, а потом разрезал мясо на широкие полосы, которые развесил на солнце.
дерево в поисках меда, пчел, ос и червяков.
Прежде чем надеть такие рукавицы, их до половины наполняют муравьями самой ядовитой породы, главным образом токандейра, почему и сама церемония носит название праздника токандейра.