Лингвистика, перевод и работа с текстом

Katya
Книги52Подписчика142
    Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстом2 месяца назад
    Метод Биркенбиль основывается на последних научных исследованиях мозга и является эффективным методом для самостоятельного изучения иностранных языков.
    Автор руководства — германист и культуролог — описывает, каким образом действует метод Биркенбиль, и шаг за шагом знакомит с ним читателей
    Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстом2 месяца назад
    Краткие грамматики языков (татарский, датский, индонезийский, испанский, латышский) предназначены для студентов, учащихся, туристов, для тех, кто стремится самостоятельно и быстро изучить язык. Зная краткую грамматику языка и имея небольшой словарный запас, можно в ускоренной форме изучить основы любого языка. Краткие грамматики языков также необходимы для сравнительно-исторического языкознания, установления происхождения языков, их родства, истории формирования языковых групп
    Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстом2 месяца назад
    В условиях значительных перемен в жизни общества, все возрастающей миграции населения, роста числа иностранных студентов как никогда становится важным формирование у молодых людей умений выстраивать конструктивные отношения с представителями иных культур, бесконфликтного общения. Теория лингвистики помогает разобраться в сложных вопросах языкознания, воспитания толерантности, способности адаптироваться в условиях социальных изменений
    Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстом2 месяца назад
    В этом приключенческом романе раскрывается главная загадка английского языка — как язык небольшой группы племен превратился в язык международного общения? Брэгг убежден, что секрет успеха английского кроется в таких неотъемлемых качествах, как невероятная точность, гибкость и умение адаптироваться в самых сложных ситуациях. И не так уж важно, согласитесь вы с автором или нет, — он, без сомнения, превосходный гид в этой увлекательной и познавательной экскурсии
  • Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстом2 месяца назад
    Для тех, кто хочет говорить и писать грамотно, научить этому своих де—
    тей и сверкать своей речью в компании. На примере очень
    увлекательных и интересных текстов вы сможете погрузить—
    ся во все таинства русского языка и очень легко все освоить
    Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстом4 месяца назад
    В современных публикациях получили заметное распространение любительские рассуждения о происхождении слов, основанные не на науке об истории языков, а на наивном представлении, что для таких рассуждений не требуется никаких специальных знаний, достаточно простых догадок. При этом на основании любительских догадок о происхождении слов в таких сочинениях часто строятся совершенно фантастические выводы об истории целых народов.
    В работе А.А. Зализняка показано, чем такие рассуждения отличаются от профессиональной лингвистики и почему они не имеют шансов вскрыть истинную историю слов. Особое внимание уделено самому яркому примеру использования любительской лингвистики для построения фиктивной истории многих стран — так называемой «новой хронологии» А.Т. Фоменко
    Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстом4 месяца назад
    Михаил Наумович Эпштейн (р. 1950) — один из самых известных философов и теоретиков культуры постсоветского времени, автор множества публикаций в области филологии и лингвистики, заслуженный профессор Университета Эмори (Атланта, США). Еще в годы перестройки он сформулировал целый ряд новых философских принципов, поставил вопрос о возможности целенаправленного обогащения языковых систем и занялся разработкой проективного словаря гуманитарных наук. Всю свою карьеру Эпштейн методично нарушал границы и выходил за рамки существующих академических дисциплин и моделей мышления. Сборник статей и бесед «Homo Scriptor» посвящен семидесятилетнему юбилею философа. Задача этой книги — разносторонне осмыслить оригинальный метод Эпштейна, его новаторскую терминологию, изыскания в отдельных дисциплинах и общий вклад в современную гуманитарную мысль
  • Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстом4 месяца назад
    Улыбка, жест, поза, взгляд, вздох, прикосновение подчас могут сообщить о человеке гораздо больше, чем его речь или письмо. Авторы этой фундаментальной монографии рассматривают телесность как неотъемлемую часть культуры, а невербальную семиотику — как важнейшую составляющую не только языка, но и социальной жизни. Каким образом язык и тело влияют друг на друга? Какие культурные интерпретации мы придаем этим взаимоотношениям? Какова роль невербальной коммуникации в возникновении культурных различий?
    Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстом4 месяца назад
    Начало XX века в искусстве и гуманитарных науках было отмечено особым интересом к языку, запустившим процесс глубокого осмысления взаимосвязи между языком и художественным творчеством. Эта рефлексия вылилась в так называемый лингвоэстетический поворот, которому и посвящена книга Владимира Фещенко. Автор рассматривает лингвоэстетику как концепцию, направленную на изучение языка искусства и, в частности, языка художественной литературы на стыке лингвистической теории и эстетических учений
    Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстом6 месяцев назад
    Краткие грамматики языков предназначены для студентов, учащихся, туристов, для тех, кто стремится самостоятельно и быстро изучить язык. Зная краткую грамматику языка и имея небольшой словарный запас слов, можно в ускоренной форме изучить основы любого языка. Краткие грамматики языков также необходимы для сравнительно-исторического языкознания, установления происхождения языков, их родства, истории формирования языковых групп
    Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстом6 месяцев назад
    «Пиши, сокращай» — книга о создании текста для всех, кто пишет по работе, неважно, работает ли человек профессиональным автором или текст — его дополнительная задача. Сотрудникам предприятий советы из книги помогут четко доносить пользу своих продуктов до потенциальных клиентов, договариваться с коллегами, руководителями, знакомыми. Журналистам — создавать интересные статьи и публикации в соцсетях. Авторы на примерах рассказывают, в каком порядке подавать информацию, без каких слов текст станет более ясным, как убедить читателя дочитать до конца и всегда ли это нужно. Материал «Пиши, сокращай» подан так, чтобы читателям легко было его охватить и применить на практике: кому-то понадобятся простые приемы редактуры на уровне слов, а кто-то углубится в тему отношений с читателями. И каждый найдет в книге полезное для себя
    Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстом9 месяцев назад
    Светлана Гурьянова, филолог, преподаватель русского языка и автор блога istoki_slova, в своей книге развенчивает главные мифы о русском языке и выводит на чистую воду всех, кто придумывает о нем небылицы. А еще дает множество контраргументов, которые усмирят даже самых яростных граммар-наци! Без сухих учительских наставлений, но с опорой на последние научные исследования в области лингвистики автор рассказывает о прошлом и настоящем русского языка, отвечая на вопросы: — Так ли безграмотно говорить «вкусное кофе», «убираюсь», «присаживайтесь» и «кушаю», действительно ли «у нас своих слов хватает», а заимствования портят русский язык? — Феминитивы — все-таки необходимость или выдумки активисток? — Кто такие лингвофрики и стоит ли принимать за чистую монету невероятные истории о происхождении слов? — И правда ли, что Кирилл и Мефодий зашифровали в азбуке таинственное «послание», русский язык — предок всех остальных языков, а приставка «бес» — от лукавого?
    Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстомв прошлом году
    Древнегреческий язык, навеки погрузившийся в молчание, до сих пор поражает своей красотой, глубиной и человечностью. В эпоху социальных сетей и мессенджеров, когда наша речь стремительно упрощается и превращается в набор смайликов, Андреа Марколонго, писательница и журналистка, выпускница классического лицея, предлагает обратиться к мертвому языку, дабы воскресить всё то, что теряют языки живые. Ее книга, ставшая неожиданным бестселлером в Италии и Франции, а затем переведенная на все основные европейские языки, — не академическая грамматика, а чувственное и страстное признание в любви к «гениальному» древнегреческому
    Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстомв прошлом году
    В книге известного литературоведа и лингвиста исследуется язык как среда существования человека, с которой происходит его постоянное взаимодействие. Автор поставил перед собой цель — попытаться нарисовать картину нашей повседневной языковой жизни, следуя за языковым поведением и интуицией говорящих, выработать такой подход к языку, при котором на первый план выступил бы бесконечный и нерасчлененный поток языковых действий и связанных с ними мыслительных усилий, представлений, воспоминаний, переживаний. В центре исследования — коммуникативный и духовно-творческий аспекты языковой деятельности
  • недоступно
  • Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстом2 года назад
    Мир вокруг нас стремительно меняется, и язык меняется вместе с ним. Кто из нас не использует новые слова и кто в то же время не морщится, замечая их в речи собеседника? Заимствования, жаргонизмы, брань — без чего уже не обойтись — бесят нас и, главное, дают повод для постоянного брюзжания. Кто не любит порассуждать о порче языка, а после сытного обеда даже и о гибели? Профессор К., претерпев простительное в наше время раздвоение личности и попеременно занимая позицию то раздраженного обывателя, то хладнокровного лингвиста, энергично вступает в разговор. Читать его следует спокойно, сдерживая эмоции. Прочтя, решительно отбросить книгу и ответить на главный вопрос. Кто же — русский язык или мы сами — находится на грани нервного срыва?
    Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстом3 года назад
    В пособии раскрываются ключевые понятия теории линвокультурных типажей как одного из новейших направлений языкознания, анализируются концепты типизируемых личностей, их характеристики, проявляющиеся в языковом сознании носителей русской, французской и британской лингвокультур.
  • недоступно
    И.А. Мурзинова,О.А. Дмитриева
    Теория лингвокультурных типажей
    • 10
    • 1
    • 2
  • Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстом3 года назад
    Книга представляет современные научные воззрения в области природы, формирования и развития речи, объединяя сферы лингвистики, психологии, педагогики. В ней предлагаются новые технологии обучения иностранным языкам взрослых людей, в том числе тех, кто имеет негативный опыт овладения языками или приступает к их изучению впервые. Особое место в книге отведено Интегративному лингво-психологическому тренингу (ИЛПТ) как методологической основе обучения иноязычной речи
    Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстом3 года назад
    Краткое пособие Максима Ильяхова поможет вам сделать письменное общение с партнерами и клиентами максимально эффективным и безопасным. Здесь вы найдете самые полезные советы и инструменты из всех книг автора, а также его ответы на вопросы сотрудников и руководителей российских компаний на тренингах и мастер-классах.
    Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстом3 года назад
    В этой книге собраны лингвистические задачи, посвященные самым разным языкам мира. Для их решения не нужны специальные знания: большинство читателей, скорее всего, не знает шведского и грузинского и вряд ли кто‑то знает языки дирбал и стрейтс. Тем не менее к любой задаче можно подобрать ключ, поняв путем логических рассуждений, как устроен неизвестный язык и чем он отличается от русского. Каждая задача сопровождается подсказками, подробным решением и, самое главное, послесловием, в котором интересные языковые явления, представленные в задаче, обсуждаются детальнее.
    Katyaдобавила книгу на полкуЛингвистика, перевод и работа с текстом4 года назад
    Книга выдающегося современного переводчика и писателя, лауреата Букеровской и Гонкуровской премий, посвящена тонкостям многогранной переводческой деятельности. «Я попытался охватить всю картину целиком, исследуя роль перевода в культурной, социальной и других сферах человеческой жизни. Мы совершим путешествие во времени и пространстве, переносясь из Шумера в Брюссель и Пекин, обратимся к комиксам и классической литературе, углубимся в дебри таких разных дисциплин, как антропология, лингвистика и информатика. Чем же на самом деле занимаются переводчики? Сколько разновидностей перевода существует? Что говорят нам проявления этой способности о человеческих сообществах прошлого и настоящего? Какое отношение имеют переводы к использованию языка вообще и к нашим представлениям о языке? Вопросы такого рода я и рассматриваю в этой книге». (Дэвид Беллос)
  • недоступно